06 octobre 2009

Tarte tatin aux tomates cerises

Preparación: depende de si hacemos todo casero (?) o compramos la tapenade y la masa de hojaldre (10 min)
Cocción: al horno durante 20 minutos.

-250-300 grs de tomate cherry (depende del tamaño del molde para tartas).
-2 c/s de vinagre balsámico.
-Una ramita de albahaca fresca (5 hojitas, más o menos, picadas en dos).
-Tapenade de aceitunas negras (pasta de aceitunas negras con anchoa, típica del sur de Francia).
-Masa de hojaldre para una tarta.
-8 c/s de azúcar (medio puñado)

En primer lugar preparamos la tapenade y la masa de hojaldre. Si las hemos comprado simplemente extendemos la masa, que untaremos de la preciada crema de aceitunas negras por una de las caras.

Mientras tanto revenimos los tomates cherry en un poco de aceite de oliva, hasta que estos empiecen a abrirse o agrietarse. En este momento le ponemos el azúcar y el albahaca y cuando el azucar se derrita pasamos rápidamente los tomates y este jugo de caramelo a un molde de tarta escojido a su gusto (redondo o cuadrado, de silicona o de ceramica...). Añadimos ahora el vinagre y tapamos con la masa de hojaldre, et voilà. Por ello se llama Tarte tatin, porque la masa se pone por encima antes de meterla al horno, que hemos calentado a 200 grados -normalmente yo bajo el horno a 150 durante la cocción para que se cueza todo en fusión armoniosa y no solo la masa.

Receta de la Tapenade de aceitunas negras

Preparación: 20 minutos

250 gramos de aceitunas negras
100 gramos de alcaparras
100 gramos de filetes de anchoa en conserva a la sal
1 vasito de yogur de aceite de oliva
1 diente de ajo

Antes que nada hay que lavar las anchoas bajo agua fría para quitarles la sal y las ponemos sobre un hoja de papel absorbente de cocina. Hacemos los mismo con las alcaparras, las lavamos con ayuda del colador. Por último deshuesamos las aceitunas, si hace falta, y pelamos el ajo.
Luego metemos todo en el vaso de la batidora o minipimer y molemos por poco tiempo hasta que quede una textura entre pastosa y granulada, y nunca como una crema o puré.
Un toque del sur de Francia sería ponerle media cucharadita de café de tomillo o la preparación hecha de hierbas provenzales.

Se puede hacer la tapenade verde poniendo, simplemente, aceitunas verdes.

Que aprovechen!!!

Merci à les amis d'Ardeche qui nous ont transmis cette recette de la tarte tatin par milieu de Auphelie. Merci Ophelie et bravo pour Romon!! Et merci à Marie Hèléne pour me scanner et me filer la recette de la tapenade d'olives noires.

FOTO: Mesa del cumpleaños de Naïma en Bulle, Suiza. A la derecha están las dos tratas de tomates cherry. El resto son nachos con queso a la iyquierda, justo detrás un rostedbeef y al fondo del todo unos vittelos tonatos

04 octobre 2009

25 septembre 2009

Poverty-stricken people


Unpredictable future for this fisherman and his "chabola" or hut in the south of the Gran Canaria Island. Will it be a fishery to feed himself and earn for a living? Will the big hotel chains obtain the permit to built a new resort and displace this national fisherman from his place? Will governments protect his home (the hut) and our HOME (the Earth)? Unfortunately poor people has not the same rights as the rich ones and nowadays the richest are the owners of the world. It is the never ending story of the indigenous and the settler with power.

Click on the picture!!!

Global warming


This are just two of a plethora of animals that will suffer firstly from the big impact of our worst weapon of mass destruction called global warming.
Each time I think about the things our children won't be able to enjoy in a near future -such as glaciars, landscapes, rain forests, coral reefs, fauna and flora- just because of our stupid way of life, I feel rage against the society of consumption in which we are immerse.

Drought


Societies change, minds change, peoples change, places change, currents change, trends change, policies change, CLIMATE CHANGES.

I hope that it is not too late to do something against the drought and other direct consequences of the climate change in order to heal the wounds of our mother Earth.

Don't contaminate, recycle



This tin can was found for me and two friends of mine in a natural "reserve" in Gran Canaria (Canary Islands). It has been there for several years I think, and now it is part of this nature landscape. We don't know which impact it has exerted over the soil, but maybe this was the trigger of a fire that may has destroy this preserved flora, like it use to happend almost every year in this archipelago.

Extinction


This worm-eaten plant could be a unique specie of coastal plant from the Canary Islands archipelago and maybe the worm also. My friend Tony Bonny took this picture in Fuerteventura not just for their beautifulness but also because this species could be disapeared in a near future because of the human impact in this area of the the Canary Islands (Archipielago Chinijo), above all due to the massive construction of illegals resorts right in the sandy shore of the beach.

19 septembre 2009

28º

28º al norte del Ecuador, cerca de la costa africana de Marruecos, en la llamada región Macaronesica; hemos pasado nuestras preciadas vacaciones, exactamente en la isla de Gran Canaria. Con una temperatura que oscila entre los 22 y los 27 grados, o más, y una humedad del 60% la playa se convierte en una necesidad fundamental al igual que las "tapas" y la cerveza del "bareto" mas cercano. Unos cuantos días de lluvia no han traído el fresco consigo, pero si una esperanza a los seres y plantas que pueblan estas islas que han sido azotadas por el fuego de intensos incendios veraniegos. Hemos atravesado la isla de norte a sur y visitado a la familia en tiempo "record". Lástima que con Naïma no podamos quedarnos mas que unas horas al día en la playa, entre su miedo a las olas -igual que su mamá- y el calor la pobre Naïma solo dura lo que tarda en llenarse de arena (encroquetarse) y el consiguiente lavado en las OLAS. La antipoda de Canarias nos muestra su lado mas bonito y esperamos que nos siga agazajando con unos cuantos días de playa mas y frutos del océano Atlántico.

04 août 2009

Moleson

A tan sólo 2000 metros de altitud el Moleson, símbolo de la Suiza francófona, nos muestra su mejor cara. Enclavado en el cantón de Friburgo, cerca de Gruyere, esta montaña redonda como un peñón nos desvela el paisaje del oeste de Suiza, escarpado del lado alpino, plano del lado lacustre (lago Lemán) y la erosionada meseta jurásica (la cadena montañosa Jura). Después de un funicular y un teleférico, llegamos a la cima del Moleson, desde donde podemos apreciar tres lagos, dos glaciares y muchos picos de los Alpes, entre ellos el emblemático Cervino. No olviden la cámara de fotos, los prismáticos y sobre todo la billetera para poder tomarse un vinito (Fendant de Valais, seguramente) en el bar-terraza del pico, donde podrán también degustar platos típicos de la región como la raclette. A lo largo de la corta caminata encontramos caminos para hacer senderismo o montainbike y, además, en invierno tiene varias pistas de esquí y circuitos para hacer raquetas. En la foto, tomada el 1 de agosto, día nacional suizo, estamos en la mitad de la montaña, donde te deja el funicular para tomar luego el teleférico que data de 1945. Pinchen en la foto para ver un pequeño album.

15 juillet 2009

Quién me ensucia la lente?

Creo que ya encontré cuál es la causante de que mis lentes estén siempre sucias. Cierta personilla planta sus dedos en la lente de mis preciados objetivos de la cámara de fotos cuando menos me lo espero. No hay duda, tengo las pruebas suficientes para inculparla y condenarla por tal osadía. He aqui, las pruebas. Si la ven deambular a 4 patas o bipedamente no duden en avisarme.

14 juillet 2009

Obsesión




Siento hablarles de mi vida privada en este blog, pero necesito desahogarme. Mi esposa hace días que no me habla porque cada vez que se descuida salgo sin decir nada y vuelvo sudado, sin camisa, con los cachetes rojos y con las rodillas manchadas. No sé cómo decirle que es algo superior a mi. La única forma que tengo de pedirle disculpas es trayéndole un par de víveres de mi apreciada huerta, a la que tal tiempo le dedico.

Gracias Joëlle por ser tan comprensiva y no cerrarme la puerta de tu corazón, a pesar de mis escapadas románticas a nuestra huerta. Besos a mis dos repollos mas preciados.


05 juin 2009

Primer Cumpleaños de Naïma

Naïma: de 8 a 12 meses from chapi on Vimeo.



Naïma Esponda nació tal día como ayer, día 4 de junio a las 9 de la noche. Desde entonces las aventuras y desventuras son innumerables a pesar de tener tan solo un año de vida. Que bonita es la vida y que perfecta es la naturaleza.
Comparto con ustedes este video y mi alegría de ser padre. Aunque no se note mucho este video está dedicado a los progresos de Naïma desde sus 8 meses al año.

Disfruten que yo me llenare de recuerdos. (por cierto la música es un tema de Herbie Hancock con un DJ)

17 mai 2009

Jour des caves ouvertes



Ce samedi passé je suis allé pour la première fois au jour des caves ouvertes de Genève. C'est un événement très sympa et convivial. Il s'agit de ouvrir les portes de caves de Genève au public pour leur faire déguste ses nouveaux vins, les blanc de blancs (une espèce de champagne) et les eaux de vie (grappa en italien). Comme cave nous avons choisi une qui est isolée dans la campagne vaudoise mais qui reste un enclave du Canton de Genève dans la Côte vaudois, elle s'appelle Les Clos de Céligny. Dans un cadre très sympa et familial nous avons été bien servi, avec des apéritives-dégustation des produits typiques de cette région, telle que la petite tomme vaudoise, de la viande séchée et du poisson fumé (du Fera fumé dans l'exploitation). Donc, la dégustation des vins s'est déroulé dans une ambiance gourmande très détendu. Entre les vins il y avait des blancs comme le Sauvignon Blanc, le Pinot Blanc, le Chardonnay et le Chasselas, des rouges comme le Pinot Noir, le Merlot, le Gamaret-Garanoir, le Gamay..., et des vins rosés comme le rosé de Gamay et l'Oeil-de-Perdrix. Les aromes et gouts invaisaient ma langue et mon nez, à chaque gorgé une nouvelle expérience excitait mes sens. Je suis reste très attiré par le Merlot, le Pinot Blanc, le Sauvignon Blanc et l'Oeil-de-Perdrix et un autre rouge que je ne me rappel pas le nom (Cuvé ...).

À votre santé.


08 mai 2009

11 meses y dos dientes


Eleven month old and two teeth...
Once mois et deux dents...

L'aventure de Tièche 2

La aventure de Tiège from chapi on Vimeo.




Saludos

Last fondue in Annemasse


Aprés avoir mangé cette année la fondue de fromage, la fondue chinois et la fondue bourguignone il manquait juste dire au revoir à la saison hivernale avec une bonne fondue de chocolat, comme celle-ci.
Bon appetit et à l'année prochaine chère amie fondue.

24 avril 2009

20 avril 2009

L'aventure de Tièche



Tout à commencé au 1900, le bar de la rue principale de Crans. Certains d'entre nous commençaient à s'imaginer à present l'aventure qui nous attendait. Au bar, nous avons gouté le très connu cépage valaisan la Petite Arvine, avec la compagnie de Kurt et Annik. Petit à petit les copains arrivaient l'un après l'autre. Certains d'entre eux avaient déjà connu la cabane où nous allions rester et son gardien le marchand valaisan Jacky, surnomé aussi le boucheur. Après d'une promenade par le village de Crans nous somme allés dans le lieu du rendez-vous, la remonté du téléférique d'Aminona, à 10 ou 15 minutes de Crans en voiture. J'avais peur, comme d'habitude, à chaque fois que je fais quelque chose de différent à ma routine permanente. Là bas, au pied des alpages, nous attendait déjà notre amphitryon Jacky qui nous a conduit à tous jusqu'aux moto-neiges qui étaient un peu plus haut où nous avons fait connaissance de Lionel, le cuisinier portugais de la cabane. Nous avons chargé les remorques avec nos bagages et sommes montés à trois dans chaque moto-neige plus quatre personnes de plus dans la "cabine" qui remorqué une de motos. La monté a était très sympa et trépidante, la plus part de nous n'avait jamais monté dans une moto-neige et moins encore dans le "chariot" remorqué. Etant toujours présent le soleil donnait envie de pique-niquer en plein aire pendant que le ciel bleu commençant à être imprégnait de nouages se donné aux photos de souvenir. À la arrivée à la cabane de Tièche, on avait l'impression d'avoir trouvé un petit coin de paradis sur terre. Seulement le bruit des écoulement successives de neige printanière nous rappelé qu'on est jamais seules dans les alpages. Les traces des animaux sauvage étaient présents et l'aigle criait au fond de la valais sans se laisser voir.

C'était l'heure de l'appero, 18h30, et je préparais des mojitos cubains pendant que Jacky nous a offert une bouteille de vin rosé avec des croutes de raclette et de la viande séchée à la cabane, toujours accompagnés du pain montagnard. Tout avait été bien coupé en fine tranches avec le hache . Pendant tout cela Lionel préparé à manger le rösti avec des saucisses de veau et José mettait du bois dans la poêle. Nous ouvrons le vin et sommes prêt à manger le grand plat montagnarde accompagné du vin rouge que nous avions amené. Comme dessert un bon thé ou café qui n'étaient pas inclus dans la demi pension qu'ils offrent à la Cabane de Tièche pour 55 CHF. Tout de suite nous avons pris les luges et nous sommes descendus pour assister au Caprise Festival dans le domaine skiable de Crans-Montana. Après de s'être tapés la décente de 30 minutes en luge, plus 15 min en voiture pour aller d'Aminona à Crans et marcher d'un parking paumé en haut du village jusqu'à la tente du concert, nous avons eu la pire nouvelle de notre aventure: Ayo, la chanteuse pour laquelle nous avions acheté les entrées pour aller au festival, avait annulé son concert à cause d'une maladie dans ses cordes vocales. Ca m'etone pas après trois jours de fête continue au Caprice!!!. Il y avait des autres groupes mais la soirée était destinée au fracasso. Les dj's ne arrivaient pas à le hauteur et les meilleurs d'entre eux commençaient à jouer à 4h du matin. Allez! On encourage les jeunes à boire et se droguer entre tant.

Bon! Clairement, à 2h nous étions partis et nous sommes montés les uns à pieds et les autres en moto-neiges, Il y a eu même un qui est monté en peau de phoque, dans une randonnée nocturne à 2 heurs du mat, tout seul avec son lampe frontal et accompagné des loups qui passaient par là bas. Le lendemain la grassmat n'a pas était possible à cause des premiers personnes à se lever. Le dortoir pué à pieds et alcool. Moi, qui dormais au toilet à cause de mes ronflements, je me suis fait réveiller par de bruits bizarres à 10h, quelqu'un qui voulez prendre une douche j'imagine. Il faisait beau et le petit déjeuné était copieux: pain, beurre et confiture, avec une boisson toujours pas inclue dans la demi pension. Vers midi, nous sommes descendu pour la dernière fois et nous sommes quitté à pied le paradis incrusté dans les alpages de Merdechon, à Tièche. Merci, Jacky de nous avoir descendu les bagages aux voitures dans ton scooter de neige. Malgré tout, le weekend entre copains a été superbe mais le ski n'a pas été possible à cause de la fond de neige à fond la caisse qui a eu ces dernières semaines.

17 mars 2009

FiNaL de la TeMpOrAdA



"Fin de la saison"!!

Esta temporada cargada de nieve, visitas y nuevos logros acaba de llegar a su fin, a no ser que acabe la crisis que compartimos todos y podamos esquiar en algún glaciar este verano. La pistas aún con más de dos metros de nieve se despiden de mí con la mejor nieve que jamas haya probado en mi vida, aunque al final ya muy húmeda y pesada parecia un gazpacho (sopita de primavera). Ahora toca concentrarse y tener el cerebro funcionando al 100% para lograr los proyectos futuros y no como el de mi primo Eu que vemos este corte transversal sobre el pupitre de la universidad despues de su semana de vacaciones en Portes du Soleil. jejeje.
Saludos a todos los "kings" and "queens of the Alpes".

Pinchen en la foto del cerebro

15 mars 2009

YAPAMIEUX !!!


Il n'y a pas mieux que les vacances d'hiver en montagne avec beaucoup de neige, soleil et les amis et la famille les plus proche.
Il n'y a pas mieux qu'un bon apéritive au bord de la cheminée après la journée de skie avec un vin espagnol, vin blanc français ou un vin chaud suisse, accompagnés du chorizo espagnol et fromage français, suisse ou même canarien. Les douleurs partout d'avoir tombé dans la neige et les successives crampes font partie des fortes émotions qu'on vie à la montagne.
C'est merveilleux de voir les progrès chaque année et de partager avec les plus proches ces instants magiques qu'on été enregistré par notre appareil photos (faire clic sur l'image du groupe pour voir les autres photos).

26 février 2009

Macizo del Mont Blanc



El macizo del Mont-blanc es una cadena de montañas de 400 km2 de superficie que se encuentra en el vértice que une a Francia, Italia y Suiza. La cima mas alta pertenece a Francia e Italia y a ella se debe el nombre del macizo, Pico de Mont-blanc (o Monte Bianco), siendo las cimas suizas las más bajas del macizo (puerto de montaña de la Forclaz 1527mts). La frontera imaginaria que divide el pico en dos se acordó después de sucesivas guerras entre sardos y savoyardos.

El pico del Mont-blanc es la cima más alta de los Alpes con 4810 mts de altitud. Sin embargo, el imponente pico no es la atracción turística de la zona, el macizo cuenta con varios glaciares, entre ellos la Mar de Hielo (Mer de Glace), accesible por medio de un tren de cremallera que sale de Chamonix hasta Montenvers y las cabinas o escaleras que te dejan dentro del glaciar o Mar de Hielo. Otra atracción importante es la estación de esquí de Chamonix y el Valle Blanco (la Valée Blanche) desde donde se aprecian las Agujas de Chamonix, entre ellas la Aguja de Midi, y otro enorme glaciar, el Glaciar de los Blossons. El Valle Blanco o Valée Blanche tiene uno de los teleféricos mas altos del mundo que llega hasta la la falda de la Aguja de Midi, el teleférico panorámico del Mont-blanc (el teleférico mas alto del mundo es el de los Andes venezolanos, que sube el Pico Simón Bolivar). Esquiar la Valée Blanche es un acto deportivo de alto nivel, ya que no hay pistas balizadas; se esquía sobre un suelo glaciar lleno de grietas, que cuando nieva mucho quedan tapadas a modo de trampa, y en la parte más alta en la Aguja de Midi solo se puede pasar a pie, y si no está equipado el paso, es necesario el uso de crampones, arnés, mosquetones, cinta express, etc. Mucha gente lleva incluso los piolets.

Hay que venir a conocer la región del macizo del Mont-blanc y esquiar tranquilamente en las pistas de Chamonix, Les Houches, Contamines..., donde la calidad de la nieve es única.


Las dos fotos del Macizo y el Pico de Mont-blanc están tomadas por mí desde la meseta del Salève, Alta Savoya, Francia.

kite snowboading



Esta nueva modalidad implantada ya hace algún tiempo sobre mares y lagos (kitesurf) y en tierra, ha llegado ahora a las montañas nevadas para animar a adeptos del mundo de la vela a una nueva experiencia. Para la práctica de este deporte se deberá reservar ciertas partes de la montaña con unas condiciones ideales y alejadas del resto de esquiadores y de las pistas, como en el caso del trineo. El kitesurf se practica sin aplicar estos parámentros y por lo tanto ha habido múltiples accidentes, entre ellos, incluso algunos mortales.

El aprendiz de esta modalidad debe tener en cuenta que lucha completamente contra la naturaleza al estar, en el caso del kitesurf, dentro del medio acuático marino o lacustre, a merced del viento; y en el caso del snowkite se está en el medio acuático de la nieve luchando contra los vientos de alta montaña. Así, el neófito de este deporte debe tener, bajo mi punto de vista, algo de experiencia en deportes de vela o de surf, skate o snow; así como una gran resistencia física para no dejarse llevar del todo por la fuerza eólica y más bien crear una simbiosis con el medio y formar parte de él sin tener que lamentar ningún inconveniente. Una buena forma de comenzar por un nivel inferior y ponerse a prueba sería el wake surf, modalidad de ski acuático en una tabla parecida a la del kite.


Video de kitesurf: http://www.youtube.com/watch?v=lz6cjVTSZ3I&feature=related

Video de snowkite: http://www.youtube.com/watch?v=I0lW2AkMJtk

01 février 2009

Pues si


fotomontaje from chapi on Vimeo.


Mi pequeña aventura de Erasmus (orgasmus mobilitis) en Ginebra, Suiza, al final dió mas que frutos. Me casé, tuve una hija y ahora nos instalamos en este lado del Globo para iniciar una nueva vida. Mi idea de venir a estudiar y conocer la nieve y una de las democracias mas antiguas del mundo ha sido un pequeño sueño que no es más que el ápice del iceberg que dejo a mi espalda. Ya han pasado tres años desde que vine por primera vez a Ginebra con afán de aventurero, poco dinero y sin nada en claro, pero para mi era todo un sueño en ese momento, además de un reto que debía afrontar. Ahora mi reto sigue vigente y continuo escalando y haciendo camino al andar pero ahora junto con mis chicas.
Con esta presentación de fotos montadas días antes de mi boda quiero agradecer a todos los que salen en este video (y a los que no), que han escalado conmigo durante toda o parte de mi vida y me han acompañado en lo bueno y en lo malo.
Muchos besos a todos y espero seguir en contando con ustedes para seguir alcanzando cimas.

18 janvier 2009

Weekend inoubliable en Alsace


Après avoir rempli le seau de vin blanc Malvasia et neige, passée trois feux, faite un arrêt obligatoire à Wittesheim (chez Martine), mangé une choucroute, visité une cave avec dégustation inclus à Mittelbergheim, faite deux aperos et quelques hip! enfin on est arrivé chez la famille de Mary Hélène pour fêter son aniversaire. Litres de Crémant d'Alsace, Pinot gris, Pinot Blanc, Risling, Sylvaner, Muscat, Malvasia, Grand Cru rouge 1999 avec les fromages, les pizzas, etc, se mélangeaient déjà dans mon estomac quand je me suis croisé avec la bouteille de whisky que ne m'a pas laissé dormir bien, fain... que m'a explosé la gueule. Je me voyais plus les mains au moment où j'ai décidé il fallait aller me coucher.
C'était une fête superbe.
Merci

hehehe

Cliquez sur la photo de la Choucroute de Martine pour acceder à mon album de facebook.

13 janvier 2009

Lanzarote



Desde el cielo ya se nota que las tonalidades del suelo van del rojo a marron y seguidamente al negro, con algo de verde enmedio. Pero una vez llegamos y nos adentramos la belleza de las casas y lo bien cuidada que está la isla son apenas un ápice del iceberg. Lo bonito esta en su interior, yo diría dentro del volcán. Lanzarote es pura piedra de lava volcánica que en algunos sitios toma el nombre de "malpaís" por tratarse de un desierto, casi lunar, de piedras de lava afiladas en pico. El color rojo y negro se apoderan del paisaje entre las distintas clases de "picón" o lapilli. El calor que desprende la tierra en las Montañas del fuego hacen del su restaurante un lugar mítico en el cual parar para comer al vapor de la piedra volcánica incandescente.

Es increible como la acción del mar en unión sacramental con la lava, forma burbujas en los ríos de lava como la Cueva de los Verdes, o los Jameos de Agua. Y aún mas icríble es la formación de los acantilados del Mirador del Río que dan hacía la isla de la Graciosa y la Playa de Famara.

Pero si hay algo también especial en Lanzarote es su técnica para poder sembrar la vid. Los viñedos que brotan de esa tierra de fuego parecen ridículos al lado de las parras o viñedos de otros lugares del mundo, pero aún así dan 13 kilos de uva por pie. El Malvasía, vino denominado por el tipo de uva, lo encontramos tanto dulce, como semidulce o seco, siendo el vino blanco la especialidad de estas tierras. También se puede degustar algun vino tinto, pero me quedo con el blanco seco o semidulce de las Bodegas Bermejo en particular. También degustamos el licor de cáctus, compramos aloe de vera y queso de cabra.

Si pinchan en la foto accederán a la galería fotográfica de mi facebook donde verán mas fotos del paisaje lunar, o lunático, de Lanzarote y la cena a la venezolana del 31 de diciembre con ayacas y cochino asado incluído.

Saludos desde Annemasse. Que diferencia de estar a 20 grados a - 2. Me pille un refriado por culpa de tal cambio.